Название BSB можно расшифровать по разному. Вот самые часто встречаемые способы: Backstreet boys, что переводится как «Мальчики из заднего прохода, то есть глисты»; Bad shit boys, что можно перевести как «Плохие, да еще и говняные мальчики»; и третий способ – Чебуреки, но это сокращенно, а полностью будет Бэки-жирные-чебуреки! Приглашаю вас пройтись по следующим ссылочкам: